objectifs

FORMESTH s'inspire résolument de la problématique des transferts culturels. Il s'agit de lutter contre des acceptions trop simples des échanges culturels que porte le terme habituel de « comparaison » : nous ne cherchons pas ici à comparer les traditions allemandes, autrichiennes et russes, mais à analyser des appropriations, des métissages conceptuels, sur des espaces pluriels, qu'il ne faut pas se contenter de juxtaposer. Cette notion prend en compte l'auto-perception que les groupes culturels ont d'eux-mêmes: dans une Europe où la question de l'identité et de la nationalité fut aussi lourde, elle permet de saisir des stratégies sémantiques qui occultent parfois la diversité pour mettre en avant des formations homogènes comme la culture nationale, l'esprit d'un peuple etc.

Outre une plate-forme wiki de ressources et de traductions, que l'on trouvera dans la rubrique corpus, FORMESTH se propose plusieurs objectifs :

- une anthologie à paraître chez Vrin de textes esthétiques sur le formalisme esthétique en Europe centrale, héritage du bolzano-herbartisme, avec des textes traduits (de l'allemand surtout mais aussi du tchèque) de B. Bolzano, JF. Herbart, R. Zimmerman, J. Durdík, O. Hostinský, E. Hanslick, O. Zich, E. Utitz
- l'édition critique des Textes esthétiques de B. Bolzano traduits en français chez Vrin
- un numéro de la revue Austriaca sur l'école viennoise d'histoire de l'art
- un ouvrage sur l'articulation musique / Musikwissenschaft / formalisme esthétique (Herbart, Hostinský, Hanslick, Zich, Adler…)
- un ouvrage de synthèse final, faisant suite à une école d'été internationale prévue en 2012 sur le thème formalisme esthétique / esthétique scientifique

Afin de nourrir les réflexions :

- un séminaire sur l'Histoire des sciences humaines en Europe centrale se poursuit durant l'année académique 2010-2011
- un groupe de lecture sur Wilhelm Worringer (1881-1965) entre philosophie, histoire de l'art et esthétique aura lieu en 2010-2011
- des workshop sont prévus : sur B. Bolzano, sur R. Zimmerman, sur le Cercle de Prague


FORMESTH draws its inspiration from the problematic of cultural transfer. It involves combating the over simple meanings of cultural exchange normally implied by the term "comparison". We are not here to compare traditions in Germany, Austria and Russia, but to analyze appropriations, conceptual intermixing on plural contexts, that should not simply be juxtaposed. This concept takes into account the self-perception of the cultural groups themselves : in a Europe where the issue of identity and nationality was so heavy, it captures semantic strategies that sometimes obscure diversity to emphasize a homogeneous national culture, the spirit of a people etc…

In addition to a wiki platform of resources and translations, which can be found under 'corpus', FORMESTH proposes several objectives :

- an anthology of texts about aesthetic formalism in central Europe, coming from the Bolzano-Herbartian tradition, with translations from German and Czech : B. Bolzano, JF. Herbart, R. Zimmerman, J. Durdík, O. Hostinský, E. Hanslick, O. Zich, E. Utitz (to be published by Vrin).
- A critic edition and translation of aesthetic Texts of B. Bolzano (also published by Vrin)
- A special issue of Austriaca on the Vienna school of art
- A book about music / Musikwissenschaft / aesthetic formalism (Herbart, Hostinský, Hanslick, Zich, Adler…)
- A synthesis after a international summer school (2012) on aesthetic formalism / scientific aesthetic

To stimulate reflexion :

- A seminar on the constitution of Humanities in Central Europe will continue throughout the academic year 2010-2011
- A seminar on Wilhelm Worringer (1881-1965) entre philosophie, histoire de l’art et esthétique will take place in the academic year 2010-2011
- Workshops an B. Bolzano, R. Zimmermann, and the Prague Circle

Formesth